THE COMPLETE GUIDE TO BIBLE TRANSLATION: Bible Translation Choices and Translation Principles

Front Cover
Christian Publishing House, May 30, 2016 - Religion - 385 pages

In the sea of Bible translations, "THE COMPLETE GUIDE TO BIBLE TRANSLATION: Bible Translation Choices and Translation Principles" by Edward D. Andrews emerges as a beacon for the discerning reader. This meticulously researched guidebook serves as an essential resource for understanding the complexities and divine artistry behind translating the Bible — the most influential book in human history.

Delving into the linguistic, textual, and theological nuances of Bible translation, Andrews provides readers with a comprehensive roadmap that traces the journey of the Scriptures from ancient manuscripts to the contemporary versions that rest on nightstands and bookshelves around the world. With an unwavering commitment to accuracy and fidelity to the original texts, this guide underscores the critical philosophy that the meaning of Scripture is a treasure entrusted to the reader's interpretation, not the translator's inference.

The table of contents reveals a rich structure organized into four distinct sections: How We Got the Bible, Translation Philosophy, Translation Principles, and Additional Information, each meticulously addressing the layers and lenses through which the Bible has been viewed and conveyed through translations. Chapters explore the text of the Old and New Testaments, the philosophy that underpins translation decisions, and the practicalities of rendering idioms, special terms, and gender-inclusive language. Andrews addresses common theological biases that have crept into translations over the centuries, advocating for a return to the root of what the original biblical authors set down under divine inspiration.

Beyond the theoretical, "THE COMPLETE GUIDE TO BIBLE TRANSLATION" also shares rich historical anecdotes and inspirational accounts of individuals who dedicated — and sometimes sacrificed — their lives to making the Scriptures accessible. From Jerome's pioneering Vulgate to John Wycliffe's bold championing of a Bible for the English-speaking commoner, and the poignant life and martyrdom of John Hus, this guide does not shy away from the contentious and courageous history of Bible translation.

With appendices that offer deep dives into the translation debate, interviews with leading scholars, and examinations of key historical figures, Andrews's guide is more than just an educational tool — it's a tribute to the enduring legacy of God’s Word and those who have labored to bestow it upon humanity in its most truthful form.

"THE COMPLETE GUIDE TO BIBLE TRANSLATION" is not only an authoritative resource for pastors, theologians, and students of the Bible but also for any reader seeking to understand the principles and challenges that shape the creation of a Bible translation. It reaffirms the notion that truth matters in translation, and it equips readers with the knowledge to choose a Bible that best aligns with this sacred premise. Andrews's guide illuminates the path of biblical truth for those who seek to follow it faithfully and discerningly.

 

Contents

Book Description
7
TRANSLATIONS Referred to In This Publication
13
SECTION ONE How We Got the Bible
20
The Greek Text of the New Testament
48
The Early English Versions
82
SECTION TWO Translation Philosophy
112
Questionable Terminology in Translation
130
Translating Special Terms
213
Understanding
225
GenderInclusive Language in Bible Translation
242
APPENDIX A The Bible Translation Debate
260
Bible Translations
265
William Tyndales Plowboy Reconsidered
292
APPENDIX E Miles Coverdale and the First Complete Printed
316
APPENDIX G Bible Translation Is a Hazardous Duty
341
Copyright

Other editions - View all

Common terms and phrases

About the author (2016)

EDWARD D. ANDREWS (AS in Criminal Justice, BS in Religion, MA in Biblical Studies, and MDiv in Theology) is CEO and President of Christian Publishing House. He has authored over 220+ books. In addition, Andrews is the Chief Translator of the Updated American Standard Version (UASV).

Bibliographic information