Fonds Alexandre François

(depositor, researcher)

(availabiity: 2021-06-04; archiving: 2021-06-21T15:23:20+02:00; metadata's last modification: 2021-06-22)

Publisher(s):
Description(s):
The present fonds brings together all the fieldwork recordings made by researcher Alexandre François between 1997 and 2012, in two countries of Island Melanesia: Vanuatu, and the Solomon Islands. The fonds totals over 1000 recordings, representing a total of 24 languages, most of which are endangered and previously undocumented: [1] from Vanuatu: Araki – Dorig – Hiw – Koro – Lakon – Lehali – Lemerig – Lo-Toga – Löyöp – Mota – Mwerlap – Mwesen – Mwotlap – Nume – Olrat – Vera’a – Volow – Vurës – Bislama; [2] from the Solomons: Lovono – Tanema – Teanu – Tikopia – Pijin. Recordings include samples of spontaneous speech, either in the form of folk narratives (myths, legends, tales), or of interviews and conversations. Whenever possible, a transcription and/or a translation are proposed. This archive also documents the musical arts of these societies, in the form of songs, dances, instrumental performances. This work was made possible thanks to the support of CNRS; Labex EFL; French Ministère de la Recherche; and the Australian National University.
Ce fonds réunit l'ensemble des enregistrements de terrain réalisés par le chercheur Alexandre François entre 1997 et 2012, dans deux pays de la Mélanésie insulaire : le Vanuatu et les Îles Salomon. Le fonds totalise plus de 1000 enregistrements représentant un total de 24 langues, dont la plupart sont en danger et jusqu'alors non documentées : [1] du Vanuatu : araki – dorig – hiw – koro – lakon – lehali – lemerig – lo-toga – löyöp – mota – mwerlap – mwesen – mwotlap – nume – olrat – vera’a – volow – vurës – bislama ; [2] des Salomon : lovono – tanema – teanu – tikopia – pijin. Les enregistrements comprennent des échantillons de parole spontanée, soit sous forme de récits traditionnels (contes, mythes), soit d'entretiens et de conversations à bâtons rompus. Dans la mesure du possible, une transcription et/ou une traduction sont proposées. Le fonds documente également les arts musicaux de ces sociétés, sous forme de chants, de danses, de performances instrumentales. Ce travail a été rendu possible grâce au soutien du CNRS ; du Labex EFL ; du Ministère de la Recherche (ANR Jeunes chercheurs); et l'Université nationale australienne.
Type(s):
Collection
corpus
Rights:
Freely accessible
Copyright (c) Alexandre François
Identifier(s):
doi:10.34847/cocoon.fe529605-2983-48f6-9296-05298398f63c
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-fe529605-2983-48f6-9296-05298398f63c
ark:/87895/1.8-1288086
Cite this resource:DOIhttps://doi.org/10.34847/cocoon.fe529605-2983-48f6-9296-05298398f63c