Descobrindo o Couto de Tibães
near Boa Vista, Braga (Portugal)
Viewed 2229 times, downloaded 174 times
Trail photos
Itinerary description
PERCURSO NÃO SINALIZADO
As necessidades de administração do território levaram a que, em 1110, fosse concedida por D. Henrique uma Carta de Couto ao Mosteiro de Tibães. Os coutos eram privilégios senhoriais que podem ser entendidos como equivalentes a concelhos. O Couto de Tibães estendia-se numa vasta área em torno do Mosteiro de Tibães até ao rio Cávado, por terras de excecional fertilidade, que permitiram que este Mosteiro de Tibães se tornasse num dos mais ricos e poderosos da região.
Este percurso propõe-se a percorrer uma parte significativa do antigo couto, onde o verde dos campos contrasta com a água do rio Cávado (e do singelo Rio Torto). São vários os pontos de interesse que ao longo de 22km dão nota de uma íntima ligação do Mosteiro com a envolvente marcada por uma invulgar riqueza patrimonial. Destacam-se, além do Mosteiro de Tibães: o jardim de verão dos monges, a cerca do Mosteiro, diversos moinhos e pesqueiros do leito do rio Cávado, várias igrejas e capelas e marcos delimitadores do couto e das freguesias que o compunham, bem como o único marco miliário que pode ser visto em espaço público no concelho de Braga. Com um traçado que se desenrola em parte junto ao leito do rio, o percurso percorre diversos trilhos e arruamentos rurais, sendo o monte de São Filipe o único desnível significativo ao longo do percurso.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
UNSIGNALIZED ROUTE
The territory management needs have determined that, in 1110, D. Henrique presented a Carta de Couto to the Mosteiro de Tibães (Letter of Couto to Tibães Monastery). (penso que será melhor inserir nota de rodapé com a definição de Couto)
The “coutos” were manorial privileges that can be understood as equivalent to municipalities. The Couto de Tibães was extended in a wide area around the “Mosteiro de Tibães” (Tibães Monastery) to the Cávado River. It was a land of exceptional fertility, which allowed this monastery to became one of the richest and the most powerful ones in the region.
This trail covers a significant part of the old “couto”, where the green fields contrast with the water of the Cávado River (and the modest Torto River). There are several points of interest along the 22km which announce an intimate connection of the monastery with the unusual rich heritage of the surrounding area. In addition to the “Mosteiro de Tibães” (Tibães Monastery), other points of interest are: the summer garden of the monks, the monastery fence, several mills and fishing areas of Cávado River, numerous churches and chapels and the ancient “couto” and villages stones delimiters, as well as the only Roman Road Milestone that can be seen in a public open place in the municipality of Braga. This trail develops partly along the riverside but also runs through trails and rural streets; the São Filipe Hill is the only gap along this route.
Couto (the cautum Latin) defined in the IX century, an immune place. The term was also used as sorting, fine, seizure of property, protection, border and frame.
As necessidades de administração do território levaram a que, em 1110, fosse concedida por D. Henrique uma Carta de Couto ao Mosteiro de Tibães. Os coutos eram privilégios senhoriais que podem ser entendidos como equivalentes a concelhos. O Couto de Tibães estendia-se numa vasta área em torno do Mosteiro de Tibães até ao rio Cávado, por terras de excecional fertilidade, que permitiram que este Mosteiro de Tibães se tornasse num dos mais ricos e poderosos da região.
Este percurso propõe-se a percorrer uma parte significativa do antigo couto, onde o verde dos campos contrasta com a água do rio Cávado (e do singelo Rio Torto). São vários os pontos de interesse que ao longo de 22km dão nota de uma íntima ligação do Mosteiro com a envolvente marcada por uma invulgar riqueza patrimonial. Destacam-se, além do Mosteiro de Tibães: o jardim de verão dos monges, a cerca do Mosteiro, diversos moinhos e pesqueiros do leito do rio Cávado, várias igrejas e capelas e marcos delimitadores do couto e das freguesias que o compunham, bem como o único marco miliário que pode ser visto em espaço público no concelho de Braga. Com um traçado que se desenrola em parte junto ao leito do rio, o percurso percorre diversos trilhos e arruamentos rurais, sendo o monte de São Filipe o único desnível significativo ao longo do percurso.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
UNSIGNALIZED ROUTE
The territory management needs have determined that, in 1110, D. Henrique presented a Carta de Couto to the Mosteiro de Tibães (Letter of Couto to Tibães Monastery). (penso que será melhor inserir nota de rodapé com a definição de Couto)
The “coutos” were manorial privileges that can be understood as equivalent to municipalities. The Couto de Tibães was extended in a wide area around the “Mosteiro de Tibães” (Tibães Monastery) to the Cávado River. It was a land of exceptional fertility, which allowed this monastery to became one of the richest and the most powerful ones in the region.
This trail covers a significant part of the old “couto”, where the green fields contrast with the water of the Cávado River (and the modest Torto River). There are several points of interest along the 22km which announce an intimate connection of the monastery with the unusual rich heritage of the surrounding area. In addition to the “Mosteiro de Tibães” (Tibães Monastery), other points of interest are: the summer garden of the monks, the monastery fence, several mills and fishing areas of Cávado River, numerous churches and chapels and the ancient “couto” and villages stones delimiters, as well as the only Roman Road Milestone that can be seen in a public open place in the municipality of Braga. This trail develops partly along the riverside but also runs through trails and rural streets; the São Filipe Hill is the only gap along this route.
Couto (the cautum Latin) defined in the IX century, an immune place. The term was also used as sorting, fine, seizure of property, protection, border and frame.
Waypoints
Waypoint
0 ft
Arco da Cerca e Calçada
Arco da Cerca e Calçada
Waypoint
0 ft
Capela e cruzeiro de São Filipe
Capela e cruzeiro de São Filipe
Waypoint
0 ft
Mata envolvente à Cerca
Mata envolvente à Cerca
Waypoint
0 ft
Marco
Marco
Waypoint
0 ft
Marco
Marco
Waypoint
0 ft
Marco
Marco
Waypoint
0 ft
Capela do Senhor do Lírio
Capela do Senhor do Lírio
Waypoint
0 ft
Igreja Matriz de Semelhe
Igreja Matriz de Semelhe
Waypoint
0 ft
Igreja de Parada de Tibães
Igreja de Parada de Tibães
Waypoint
0 ft
Cruzeiro Panoias - Miliário
Cruzeiro Panoias - Miliário
Waypoint
0 ft
Igreja Paroquial
Igreja Paroquial
Waypoint
0 ft
Moinhos de Panoias
Moinhos de Panoias
Waypoint
0 ft
Casa e Quinta da Mainha
Casa e Quinta da Mainha
Waypoint
0 ft
Ponte de Prado
Ponte de Prado
Waypoint
0 ft
Capela de São Roque
Capela de São Roque
Waypoint
0 ft
Casas e Capela de São Bento
Casas e Capela de São Bento
Waypoint
0 ft
Veiga de Ruães
Veiga de Ruães
Waypoint
0 ft
Praia Fluvial de S.Paio de Merelim
Praia Fluvial de S.Paio de Merelim
Waypoint
0 ft
Ecovia do Cávado
Ecovia do Cávado
Waypoint
0 ft
Parque de Merendas da Rua de Ruães
Parque de Merendas da Rua de Ruães
Waypoint
0 ft
Antiga Companhia Fabril do Cávado
Antiga Companhia Fabril do Cávado
Waypoint
0 ft
Marco
Marco
Waypoint
0 ft
Moinhos e Jardim do Quintalejo
Moinhos e Jardim do Quintalejo
Waypoint
0 ft
Marco
Marco
Waypoint
0 ft
Mosteiro de Tibães
Mosteiro de Tibães
Comments (1)
You can add a comment or review this trail
I have followed this trail View more
Information
Easy to follow
Scenery
Moderate
A parte da subida da montanha, vindo de semelhe atenção ao corte à direita pois quando dei conta já tinha passado há algum tempo e cortei mais abaixo no entanto o caminho ia dar ao mesmo sitio