Depending on your web browser, you may be able to right click on the form and select translate.
Dependiendo de su navegador de internet, puede hacer clic derecho en el formulario y seleccionar la opción para traducir.Public comment will
be accepted by calling in, joining
online, in person, or in writing, (sign-up using the online form is required;
on-site sign-up will not be available). The link to sign up to give
public comment opens when the agenda is posted and closes at 3 p.m. Monday.
A lottery system will be
used to select speakers at random. Depending on the number of people who signed up to comment, we may not be able
to hear from everyone. For this meeting, thirty (30) minutes will be designated for public comment. Each speaker will be allowed up to three (3) minutes. Electronic mechanisms are
utilized online and in the meeting room to for translation purposes. The committee will receive the written public comment prior to the meeting, and the
written comment will be posted on the district website.
Se aceptarán
comentarios públicos por medio de llamada telefónica, video llamada, en persona, o por
escrito (es necesario registrarse mediante el formulario en línea;
el registro no está disponible en el área de la reunión). El enlace
para inscribirse para hacer comentarios públicos se abre cuando se publica la
agenda y se cierra a las 3 pm. del lunes.
Se utilizará un
sistema de sorteo para seleccionar a los oradores al azar. Dependiendo del
número de personas que se inscriban para hacer comentarios, es posible que no
podamos escuchar a todos. Para esta reunión, se designarán treinta (30) minutos para comentarios públicos. Cada orador tendrá un máximo de
tres (3) minutos. Los mecanismos
electrónicos se utilizan en línea y en la sala de reuniones para fines de traducción. La Junta Directiva Escolar los
comentarios públicos por escrito antes de la reunión de la Junta Directiva
Escolar, y los comentarios escritos se publicarán en el sitio web del distrito.