Everything on the Verge of Becoming Something Else:
An Interview with Ted Mooney
Larry McCaffery and Sinda Gregory
- Larry McCaffery:
- Is there a sense in which writers today are living in a
different world--both a different literary world but also
a different "literal" world--than the one
inhabited by the '60s generation of postmodern writers?
For one thing, a lot of the battles that they fought no
longer seem to be relevant for writers today--for
instance, those impassioned debates we heard back then
about the difference between "realism" and
"formalism" don't seem very relevant today . .
.
- Ted Mooney:
- When I first started publishing my work back in the '70s,
there was a distinct division in American letters between
those who wished to use formal means to stretch the
medium of fiction, and those who wished to hide the
artifice. At that time I very much wanted to avail myself
of the fullest possible ranges of esthetic options. If my
narrative interests had required me to use mathematical
or musical notation, I wouldn't have hesitated to include
it. But today I think the battle about what one can write
about and how it ought to be rendered has been resolved,
or at least the struggle has become non-partisan. I still
remain someone who is still unlikely simply to report on
quotidian life--what's happening at the shopping mall if
you will--but I'm not going to dismiss it, either, partly
because the choice of format seems far less important
than the strength you bring to bear on the one you
choose. To think in terms of "experimental"
writing seems needlessly defensive since in fact anything
one writes is an experiment in conviction. There are no
real shackles for a writer to throw off except those of
self-imposed blindness.
- LM:
- How do you mean?
- TM:
- Imagination is, as always, the key. Solipsism, perhaps
more than ever, is the enemy. And no one who writes to be
published really writes just for him- or herself and a
few friends. The aim of all seriously intended fiction is
to clarify the world, give it the sense and velocity of a
story. A good (but not necessarily flattering) model for
the writer is Coleridge's Ancient Mariner: we're always
interrupting weddings to tell a tale. We're gate-crashers
who try to make up for our rudeness with a
not-always-welcome clarity of expression.
- Sinda Gregory:
- I suppose that wouldn't necessarily be a bad situation as
long as achieving clarity is something you feel is
valuable in your work (this isn't the case with
several writers I admire--Don DeLillo, for example). Is
clarity something you're aiming for in your fiction?
- TM:
- Certainly. DeLillo also writes (in Mao II) of a
young woman who has devoted a large portion of her life
to photographing writers. She describes herself as
lacking in absolute belief but constantly seeking comfort
in those who have it, whole populations of believers,
people the Western press still describes as religious
fanatics. She doesn't want to be around these believers,
but she needs to know they're there. What she envies,
although she knows she herself is unsuited for it, is
their clarity of purpose. Again, I think all fiction
writers share that envy. It animates our enterprise. It
forms our sentences and makes us feel like responsible
citizens.
- SG:
- You told me when we spoke earlier that your approach
changed a bit as you were writing Easy Travel--
that when you began Easy Travel, your characters
were going to be more like cardboard characters, but that
as you got deeper into the book you became more
interested in character.
- TM:
- That's true. While I was writing Easy Travel, I
began to grow up. I started that book being very arrogant
about my characters. I felt they were just objects for me
to control. Youthful folly. But as I got deeper into the
novel, I began to let them take on their full flesh, and
in the process of doing that I discovered that they were
richer in every way than I had hoped. I wasn't sure I
wanted that at the time, but there was no stopping it. To
write a novel is not to control your characters but to
control a fabric of demonstration of what we know about
the world. What I'd come to realize is that it is
incumbent upon a writer to take his or her characters
seriously. How else can you expect anyone else to? And,
far more important, if you don't let fictional characters
have their strengths and weaknesses, their personalities,
what does that say about the way you take real people?
Art is made in life, not vice versa.
- SG:
- But do your characters actually seem "real" to
you in some basic sense?
- TM:
- Very much so. I've dreamt about the people in Traffic
and Laughter. Not only do I dream about them,
but sometimes the people closest to me dream about them.
So when I'm writing about these characters, they are
people I am getting to know, as real as my friends. That
may sound odd, but it is just another way to continue
learning about the world, one more way to be alive in it.
Maybe that kind of thinking is at odds with a more purely
formalist way of writing, but I think formalism for its
own sake is behind us for now. Tearing at the fabric of
belief, as we did in the '60s, reminded us that
characters and events in a novel are fictions in the most
literal sense. And not to know that is, at the very
least, to be ignorant of the means of literary
production. But we don't need to be reminded of it
anymore; we get it from all sides. Truth is a relative
thing.
- LM:
- Do your characters ever surprise you?
- TM:
- Constantly. As far as I'm concerned, these are people I'm
trying to find things out about, and this process is
inevitably fraught with the unexpected. If my characters
didn't surprise me, I couldn't understand them as real
people. There is not a single day in which I am not
surprised to the point of befuddlement by what they do.
That's the pleasure. Reacting to the befuddlement,
straightening it out, is the responsibility.
- SG:
- You can see this even in the opening paragraphs of both
novels: both books have women characters who have come to
a sense of recognition about how life can change, how
unpredictable each moment of our lives is. Even the
emotion of those two paragraphs--that combination of
sadness and dread and exhilaration in the face of this
flux--and the way they both build to the last sentences
of those paragraphs is similar.
- TM:
- You're completely right about that. I wasn't aware of it
when I wrote that first paragraph of Traffic and
Laughter, but the similarities are definitely there.
I love that sensation of everything on the verge of
becoming something else.
- LM:
- Your own work seems to show the real becoming
transformed. Is that why you write?
- TM:
- I write to explain the world to myself and to those I
love, and those whom I imagine might love what I have to
say. I do care that I somehow stay in touch with
the world. I hope I don't sound too virtuous in saying
that. My agent recently asked me why I wrote, and I said
"Well Harriet, if being an actor meant you had only
one person in the audience, and this person was already
predisposed to love everything you do, then I'd be an
actor. As it is, writing is a kind of absentee acting,
taken up by those who are fatally attracted to
performance and the attention it attracts but fearful of
its evanescence. Every time I go to a reading or give one
myself, I'm aware of this contradiction. Writers are
actors with stage fright. We deliver ourselves to our
audience at second hand. If what I have to offer the
reader is useful, that's wonderful. If it's not, I
obviously will be informed.
- SG:
- Could you talk about the way your books seem to
originate? Was there a specific image or character, or a
notion for a story, that got them started? Or was it a
matter of several things coming together at once?
- TM:
- In the case of Easy Travels, the original impulse
came together over a very long period of time. I used to
live in an apartment a few blocks north of here, and the
top floor was occupied by myself and a woman architect
across the hall who owned an enormous black Labrador that
seemed three times her own size. The entryway to my
apartment had this sort of half-screen, so that if you
were sitting in the living room you couldn't see anything
below your shoulders. One day she came over to my place,
and the dog, who absolutely adored her and was apparently
wondering where she was, simply opened my door and came
in. But because of the half-screen, what I saw was the
door open and shut by itself. When her dog suddenly
appeared around the corner, I thought, "Ah, this dog
really owns the floor!" It was at that point that I
began to imagine a house in which such a thing could
happen--which eventually led to the house for the
dolphins.
- LM:
- Did this connection between the house and the dolphins
arise because you were already interested in dolphins--or
were dolphins the only animals you could imagine such a
house existing for?
- TM:
- My interest in dolphins goes all the way back to my
childhood, when I used to go to the Virgin Islands with
my parents in the spring. I remember swimming with
dolphins--their touch, their nature. The silken feel of
their skin is something that is unforgettable. All this
must have stuck in my head until at some point the house
and the dolphins came together, which made me begin to
wonder if I could do something with this material. Then I
threw myself into it as far as I could.
- SG:
- When I spoke with you a while back, you told me that Traffic
and Laughter began for you with an image that you
wound up basing the last scene in the novel on. Was that
the image of the African woman with the buckets of water
and the two suns rising?
- TM:
- The image was a little less specific than that. I saw
very clearly a woman with a bucket, going down to a river
to get water for her family. That was the image, which
isn't quite the same way it appears in the book, but
pretty close. I wrote that ending, thinking it was the
beginning. I wanted a way to write about an historical
event which took place in South Africa in 1856--the story
of the Xhosa people, their "Great Infatuation,"
as it was called when I learned about it in 7th grade.
I've always wanted to write about it, but without writing
an historical novel. So I did. But I didn't know what I
meant by that image, how it was going to work out when I
completed the novel.
- SG:
- Isn't that image based on a folk tale?
- TM:
- No, it's a historical fact that the Xhosa people were the
only people in Southern Africa never to be conquered by
the Zulus, but that after a lengthy series of wars with
the Boers they were near defeat. Just at that time, a
young woman, sent down to the river to fetch water for
her family, met a small band of men who claimed to be the
ghosts of her ancestors and said that if her people did
what they asked them to do--destroy all their cattle and
food supply--then a great whirlwind would sweep the white
invaders off to sea and their land would be transformed
into a kind of paradise. The Xhosa complied, and within a
matter of weeks they were starving to death by the
thousands, effectively ensuring the triumph of the Boers.
I found something profoundly moving in the depth of
belief this event implied, and I became preoccupied with
the notion that out of hope comes disaster and out of
disaster, new hope and belief. The only thing I could
think of that might make this notion of
hope-disaster-hope available to an American reader was
the notion of nuclear armament, with all the conflicting
aspects of what nuclear armament actually is. It is
obviously incredibly deadly. But it is also entirely
possible that it has saved millions of lives. That
possibility is not a popular view (and it is not
necessarily even mine), but I wanted to explore it. And
so I began to see these two systems of belief as
parallel. I also felt that there was something very
contemporary about the Xhosa story, and I wanted to show
that, find out why it felt that way. That led me to
develop the whole Los Angeles aspect of the book. Los
Angeles is a city that is predicated on dreams and
unbridled expectation, most obviously as filtered through
the movie industry, but it is also a site of chronic
disaster--fire, earthquake, massive mudslides. Are the
two conditions somehow connected? If so, does this
suggest that the presiding mentality is one of resilience
or pathos? These were the kinds of things I was thinking
about as the novel began to take shape.
- LM:
- I love the car wash scene in Traffic and Laughter
--it was as you brought everything together at once. And
there was something both ominous and very funny about
that scene. Where did that scene come from?
- TM:
- I don't know. I don't mess with the machinery of my
books. But I'm glad you saw that it was meant to be funny
and tragic both. In one's life, not to mention in a book,
the comic and tragic are so often the same thing. That is
where television so often goes wrong. It 's very rare in
American television that you can see something that is
not slotted as a comedy or a drama--or as some other form
that has a distinct tone or mood. It's as if Americans
are unable to contain two things in the same
viewpoint--whereas in England you can see something like
Dennis Potter's The Singing Detective which was
utterly bizarre, funny and horrifying, totally whacko. I
suppose Twin Peaks might be an exception. At any
rate, certainly my own sense is that these sorts of
violently conflicting emotions belong together.
- LM:
- You mentioned that you began to see that these
hope/disaster, disaster/hope systems of beliefs were
actually parallel. And of course Traffic and Laughter
seems filled with parallels, mirrors and
mirror-opposites. . .
- TM:
- Absolutely--and very consciously so. There are
half-brothers and sisters, and all that stuff about
black/white, north/south, east/west. Even the jacket,
designed by Carol Curson at Knopf, was designed so that
there is a mirror image.
- LM:
- Some of the parallels and contrasts aren't so
obvious--the links between Los Angeles and South Africa,
for example . . .
- TM:
- Yes. Los Angeles is a city that was invented: it exists
only by virtue of the water diverted from the San
Fernando Valley. South Africa is also an invented
terrain: the country as we know it today is a tragic
mutation brought about by colonialism. In both cases
human will imposed itself awkwardly on what already
existed, and the result was, to choose a neutral term,
bizarre.
- LM:
- It seemed obvious to me while reading Traffic and
Laughter that you must have spent some time in L.A.
You capture something about its frantic pace and
apocalyptic sensibility that seems very authentic.
- TM:
- I know Los Angeles quite well, although I've never really
lived there for any extended period of time. I find it an
immensely intriguing and mysterious place--or exfoliating
of places, really, since you can't begin to talk about a
single L.A. Do you remember that old "Twilight
Zone" episode where a scientist looks through his
microscope at a piece of the L.A. freeway, then, in that
portentous voice that all scientists of the '50s were
supposed to have, announces that it's alive? Funny, but
telling, I think. It's not hard to think of L.A. as a
vast organism lacking a central nervous system.
- SG:
- It's interesting that you brought up water in regards to
L.A. because it's so important to both your novels. It's
obvious from the first paragraph of Easy Travel,
but as I was reading Traffic and Laughter I also
noticed that water kept appearing in various strategic
ways: the heavy water needed to create the bomb;
Nomanzi's name means "mother of water." Then
there's the contrast, with the Kalahari desert and L.A.,
which as you've just said is in a sense a desert that's
been artificially transformed into an oasis. And in our
earlier conversation, you referred to water as "the
base" of the novel. How did you mean that--that
water was an image you were consciously pursuing and
working with? Or was it more connected somehow to a set
of feelings or emotions you were associating with water?
- TM:
- You're right about water being central to Traffic and
Laughter--as, oddly, it is to the first, though very
differently so. I seem to be fascinated by water: its
fluidity, clarity, flash. And of course without water,
nothing--at least as far as life on earth is concerned.
But beyond this, my interest is water is probably too
primal to talk about usefully.
- LM:
- How did Traffic and Laughter begin to evolve once
you had that initial image of the woman carrying a bucket
down to a river? Was it a case where you had a flash and
suddenly you knew the whole trajectory of the book?
- TM:
- No, not at all. I used to believe that William Faulkner
was just making himself interesting when he said that he
began The Sound and the Fury with nothing more
than the mental image of Caddy's muddy underpants. Now,
though, I think I see what he was talking about. You
start with this very rich image or metaphor that you
don't understand, and then you trouble it for a long
time, asking yourself questions about it and vice versa
until you've teased the sense from it, and, from the
sense, the story. It's an extremely labor-intensive way
to work, and I don't recommend it to anyone. On the other
hand, it has the advantage of being organic. If you make
it to term, the thing is born live.
- LM:
- It strikes me that there is a crucial difference between
writers who feel they are writing a book because they are
expressing something they already know, and writers who
write because they want to find something out.
- TM:
- Absolutely. I don't have much use for the old writing
workshop adage about writing from your experience, since
in the deepest sense you can't do otherwise. I don't
write from what I know so much as from what I want
to know. The pleasure and difficulty of writing fiction
is in the discovery. This doesn't mean that the only
effective subject matter for fiction is exotic; quite the
contrary. Discovery is everywhere and keeping your eyes
open to what you really see is crucial. Look at a writer
like Jane Smiley, whose work I admire enormously: she
extracts momentous insights from what at first seem the
most trivial doings of domestic life.
- LM:
- You've said that you don't read science fiction, yet one
of the premises of Traffic and Laughter is the
familiar SF premise called "the alternate world
premise." In your book, the A-bomb had never gone
off; and your world (which is not quite our world) is one
where people have not lived under the specter of the bomb
through the '50s and '60s. And yet what you seem to be
showing here is that even without the bomb being used in
WWII, it would eventually happen again. This seems
pessimistic in a way. It's almost as if you have given
people the chance to not have this thing, but they are
going to do it anyway.
- TM:
- I would say that I'm an optimist disguised as a
pessimist. Life certainly doesn't break down into a set
of happy or unhappy endings, so why should art? The
critic John Banville recently wrote that "the finest
fictions are cold at heart." I find this an
exceptionally beautiful and inspiring notion. What I take
it to mean is not that fiction must be unfeeling, but
rather that the deepest passions value truth over
moralism. That's the way, as the man says, love is. So
when, for example, Melissa shoots the dolphin at the end
of Easy Travel, or when the nuclear bomb is
invented a second time in Traffic and Laughter,
I'm not trying to say that things always turn out badly.
I'm really just trying to suggest that the complexities,
accidents, and exquisite imperfections of human life are
more valuable than simple happy endings might allow.
- LM:
- When I got to the last scene in Easy Travel, I
found myself feeling very sad about what happened--but at
the same time it would have been being artificial if you
had done something different. You were being true to the
characters. . . .
- TM:
- I hope I did what had to be done. I hope that the way the
book ends demonstrates something about the way life
works--which is what happens is life is never simply
tragic. The dolphin is lost, true, but the girl is saved.
It's kind of rough for it to be that way, but that's the
world we live in. Above all, as a writer, I am interested
in imagination. Writers have a profound obligation
to their audience, if they want to have an audience, to
think through the stuff of everyday life, both private
and public, then give it a newness that somehow restores
its luster. Our sense of wonder is easily atrophied.
Invention, or--to take up again the term from Traffic
and Laughter--reinvention can serve as a
powerful antidote to the enervating effect of experience.
"What is it like to be dead, Daddy?" asks a
child in the book I'm working on now. And the father
answers, "It's just like how it was before you were
born. Don't you remember?" I like to think there's
something to that.
- SG:
- You said earlier that your writing process involves
discovery--your trying to learn things about the
characters, explore the significance of certain images or
motifs. Does this mean that you literally don't know
where your novels are taking you--you don't use any sort
of outline?
- TM:
- My first two novels both involved a fair amount of
blindman's bluff. With Easy Travel I knew the
beginning and the end; with Traffic and Laughter
the image I've already described. Those were the starting
points, fairly meager-seeming but densely packed, and
from them I just set out, thinking through the storyline
as I went. In both cases I fixed the number of chapters
from the start, estimated the length I wanted the book to
be; these were the rules and within them I played. The
magic, when there is magic, is not something that
for me comes out of the will but out of playfulness. I
try something out to see what will come of it, trying to
surprise myself. My work depends a lot on physical
detail--tropes or motifs from which I more or less
extrapolate the larger substance. Without that
physicality, I am lost. I frequently work from
photographs that are somehow evocative for me--looking,
always looking. In Easy Travels the color blue
served a function as lively in some ways as that of a
character; in Traffic and Laughter the unaccounted
for diamond earring (which was meant to be the extra bit
of matter added to the reinvented universe Sylvia
"creates" in the first sentence) is used to
somewhat similar ends. The senses have a life of their
own in my writing.
- SG:
- Do you do much revision of the text?
- TM:
- Generally not. Once I write a page, it's more or less
done. If things are fit together properly, they are too
interdependent to be much tampered with. So in that
sense, I produce only a single draft. This is not a
method I recommend to anyone, because it's very expensive
creatively speaking: your investment in what you've
already produced grows exponentially as you go along
without your ever really knowing if it's going to prove
fruitful until you reach the end. I don't know if I will
always write this way; in fact, my current
novel-in-progress, Singing Into the Piano, does
have an outline, though I see that as I near the end
I'm having to depart from it increasingly. But all this
is very idiosyncratic, and probably not of much interest.
Each book is different; each writer writes in his own
way. The point is to flirt with distraction while
remaining on course.
- SG:
- Why do you write books with such prominent female
protagonists?
- TM:
- I'm not sure. But I am certain that I will always,
undoubtedly, write about strong women. If I am going to
spend five or six hours a day with my characters, I want
to be quite fond of them. I wouldn't want to spend that
much time with a woman who was weak or despicable.
- SG:
- The title, Traffic and Laughter, did that occur
very early on?
- TM:
- Yes, it occurred early on, before a single word was
written. I knew exactly what I meant. But I can't speak
about this. It's an extremely private matter, a very
personal moment. That's all I can say.
- LM:
- When you said a moment ago that you didn't know what the
term "science fiction" meant anymore, I knew
exactly what you meant. I'd say that just about any
writer who is in touch with the world today is writing
some version of what used to be called science fiction.
One of the reasons for this is because of the ways
technology has transformed our lives so much--which is
something your books are very much in touch with.
- TM:
- If so, thank you. The term "science fiction" is
not useful anymore. What I think about this is terribly
simple (and I hope I can make this sound as simple as it
really is): I'm going to be alive a certain number of
years. This is where I live and this is how I live. I can
be resistant to it, and hate it, or pretend I live
somewhere else; or I can look at it and see what it is
and be part of it. Since I find the second option more
congenial than the first--it's a little more
comradely--I'm inevitably going to have to deal with,
among other things, the changes that technology has
wrought on our lives. That's just the way it is. And
that's also the extent of it.
- LM:
- Would you say that the sense of confusion and change that
we talked about earlier is basically the same for people
living in the '90s as it was for people living 100 years
ago? Or is it something that technology has exaggerated?
- TM:
- I don't think there's any question that over the last
century we've seen a worldwide deterioration of cultural
tradition and stability, and that this shift is in large
part due to technological evolution. A hundred years ago
the industrial age, with its radical redefinition of
values, was just getting under way in the Western world;
it has since given way to the age of information and
electronics. So we're talking about a period in which
things like the locomotive, the automobile, the airplane,
the assembly line, the telephone, the camera, radio and
television have all been introduced--to grow, flourish,
decline, or triumph. There's an incredible shift in what
we know about each other and the world implicit
there--not just (or even necessarily) how much we
know, but what kinds of things. Our knowledge is
more anthropological, less intimate. Of course this shift
in experience is inevitably disorienting. But is it
progress? Well, I can't imagine anyone was sorry to see
small pox vaccinated out of existence, but neither can
anyone in his right mind be happy about the bombing of
Hiroshima and Nagasaki. So progress is a red herring. The
point is that technological mastery confers worldly
power--by that I mean power of the crassest kind--so
people tend to want it whatever the consequences. Who
cares about a little confusion when the palace is yours?
Well, eventually everyone. See Shakespeare on the
subject.
- LM:
- But weren't you using "Information Sickness" in
Easy Travels as a way of suggesting that people
today are encountering ever-greater amounts of stimuli?
Theoretically that would create even more
opportunities for people noticing these sorts of
juxtapositions you were just describing. . .
- TM:
- Yes, I do think that. But I've also backed away somewhat
from the view I had in Easy Travels in that I
don't think this onslaught of stimuli is as debilitating
as I depicted it there. This is simply how we live now,
and perhaps we overestimate the "sickness" that
technological change is inevitably bringing with it. Is
there really anything we encounter today that seems as
odd as it must have been for someone to see a motor car
for the first time? This world of image and duplication
of image and constant movement is simply the way it is
right now as we are heading for the millennium. It's
probably no more debilitating or strange for people to
live in this world as it was for my grandmother.
- LM:
- Yes: what could have been stranger than seeing a
photograph for the first time back then?
- TM:
- Exactly. The camera changed the whole way we perceive the
world--and surely as radically so as the perceptual
changes that computers are introducing into our lives. So
I've come to resist Easy Travels notion that we
are a privileged generation, a privileged time. It has
always been difficult to live. Change has always been
there--we grow up, we grow old, people die, the seasons
don't stand still--and change is always difficult for
anyone to deal with emotionally. I once happened to hear
my grandfather say aloud as he looked in the mirror,
"Who is this old man?" Someday I'll feel like
saying the same. I'm halfway there.
- LM:
- I was living in Okinawa as a kid during the Cuban Missile
Crisis, and somehow the specter of the bomb, total
annihilation for everybody, seemed palpably real to me.
In one way or another, all of us kids knew that the world
could change utterly in a single moment with one blow of
the air raid siren. One of the reasons I think I like
your work so much is that both your novels seemed written
by somebody describing the fears and concerns (and the
exhilarations) of the world I feel I live in. It's always
bewildered me how the vast majority of writers (even
outspokenly ambitious writers) can feel they are dealing
with large issues when nowhere in their works does the
idea of the atomic bomb appear. It's like the bomb never
happened, all those warheads were never poised for
takeoff--and all that anger and fear and suspicion and
paranoia wasn't there. It's not that I expect writers to
deal with this specifically, but somehow the fact that
they don't feel they have to deal with it somehow,
through some context, make me feel those writers aren't
writing about the world I grew up in.
- TM:
- Exactly--and in the case of Traffic and Laughter I
felt I had to. It wasn't a matter of me choosing a theme
I thought was important. I simply wasn't able to write
the book in any other way. Maybe because I had grown up
in Washington, these sorts of global concerns were
permanently imprinted on my mind or imagination somehow.
All during my formative years I had people connected with
the government coming in through my father's and mother's
house, talking about these issues. I don't know. To me
these are the sorts of things that one thinks about in
our times. And that's that. I don't write about the
things consciously or because I've got any answers or a
lesson to teach. These concerns appear in my books
because I read newspapers, I talk to people, I live in
the world. I write about the world I inhabit. I also
remember distinctly the day of the Cuban Missile Crisis.
I was at a private day school in Washington. The buses
went home early. I remember thinking, "Oh, damn, my
parent's fallout shelter is really kind of fucked up.
We're going to die. Oh well. . ." [laughs] Those
days certainly informed my world in the deepest sense.
The first thing I remember writing that was
"published" was something I wrote in the fifth
grade about the atomic bomb.
- LM:
- It sounds like you were drawn pretty early on to writing,
and not to politics as such. So you really never
wanted to be a senator or something?
- TM:
- You can't grow up in Washington and not think that if you
aren't the President you're a complete failure. However,
you can't graduate sixth grade without realizing that's
stupid.
- LM:
- Was the fact that your parents were both writers maybe
something that specifically pushed you more in the
direction of a writing career?
- TM:
- Almost certainly. My father's writing was very directly
involved in politics--he worked for Lyndon Johnson for a
while, before Johnson became President. My mother also,
but to a lesser degree. But they were both writers, so
the idea of being a writer seemed very normal to me. I
think I was very lucky in that way because unlike a lot
of people I know, I never had to feel that I had to make
a break with something in order to be a writer. I think
for most people being a writer usually means they are
going to have to drastically change their expectations
about what their lives are going to be. Whereas frankly I
would have to make a break with something to not
be a writer.
- SG:
- Traffic and Laughter is partly about this way that
we are both individuals in a very personal world, a
personal domain, and yet we're never free of the larger
historical maelstrom around us. You can see this with the
two daughters who have diplomatic fathers: their
childhood and beliefs and personalities in all kinds of
ways were affected by what their father did for a living.
And of course what their fathers did was affected by
these larger matters.
- TM:
- I'm delighted you say that. I think that in whatever
fashion I continue to write--and I hope it will be
various--it will always be to tell myself and anyone else
who cares to listen, that the bedsheets lead directly to
what you find on the pages of the New York Times,
or the London Times. The personal strikes me as
being very much a continuum with large public events.
Those public events are being created by people who also
have private lives. So private life is not entirely
private, public life is not entirely public. I am
enormously interested in this. The media has made this
continuum or interaction of public and private lives more
obvious to people generally--tabloid journalism the last
few years has increasingly emphasized the connection
between public and private life-- but, really, there's
always been such a continuum. Certainly, it was in place
long before the media explosion.
- LM:
- You told Sinda in the earlier interview that you are an
essentially intuitive writer rather than someone who
consciously plans and controls your books. But were there
things you more or less consciously set out to do
differently in Traffic and Laughter than you had
in Easy Travels?
- TM:
- Not really. I was a slightly different person, and that
naturally had some effect on what I was writing. For one
thing I was more grown up. And as I've gotten older I
find I'm not so quick as I once was to say that something
is taking place "just now," or that whatever
I'm describing is unique or different now. I've also
become more of a public person (or at least I have more
of a sense of what it means to be public), whereas when I
was writing Easy Travels my existence was more
private. These changes affect the writing you do, the
perspectives you're drawn to write about. In a way,
writing a first novel is a great privilege, because no
one knows who you are. If you don't succeed, it's no big
deal, no one will even know you didn't do it. Whereas if
you are lucky enough to write something that you and
maybe some people feel does succeed, well, you haven't
really risked anything except being ignored. But once
you've had some success with the first novel, then when
you write a second novel you've got people out there who
already know your work, who have expectations, who can be
disappointed. So the whole process of whether your book
is received well or badly (or received at all) becomes
part of what you think about the world. It's an
initiation into what it is to be a grown-up, a public
person, that's all. One hopes that being judged makes you
grow up a little more. But even if it doesn't, it doesn't
matter because you have put yourself in a position so
that you have to live with such judgments. There's no
turning back.
- LM:
- In addition to this widening of perspectives more
dramatically from private to public lives, there are some
formal differences between the two books, as well. For
instance, there is a lot more dialogue in the new book,
and not as many rapid jump-cuts or juxtapositions of
materials as you had in Easy Travels .
- TM:
- Yes. Part of the reason for these changes you're pointing
to is that when I was a lot younger I thought that
dialogue was a waste of time. Now I find it the richest
part of human speech. Therefore I find myself writing a
lot more dialogue. I don't say that I make the best of my
efforts to create this sort of speech, but I do say that
I respect it a lot more than I once did.
- SG:
- I'd say another differences between the new book and Easy
Travels is that from moment to moment, and from one
event to the other, the characters in the new book seem
to understand one another better--they're able to read
one another better on a personal level, even if it's not
clear that they're successfully communicating in some
larger (public?) sense. One thing that happened over and
over in Easy Travels was that sense of miscues,
misreading gestures and words all down the line, with
some tragic results . . .
- TM:
- I'm delighted you think so because I think so myself. I'm
not sure that everyone does. In fact, I must say that
probably I'm in the minority in thinking that both books
end happily. And I do think that. In Traffic and
Laughter, the guy gets the girl, as crudely as that.
Sure, things are a real mess, but they know each other.
I'd agree that there is more of this personal
communication and understand in this book. And in the
future I hope I can see more of that, and write about it
so that it seems real and not forced upon the characters,
without losing the sense of disjunction which I think is
part of our time. I'm very interested in how you live
with so much disjunction and yet you want to communicate
with people and understand things--when these things
actually mean something in your life, or even define
it, and you're responsible, and you can't just get by by
being cool.
- LM:
- For all their stylistic oddities, your books are able to
powerfully communicate feelings. It often seems that
foregrounding stylistic innovation usually produces a
kind of distance from these emotions, but somehow you
avoid this.
- TM:
- I believe very much in style, but style without content
means nothing to me. At the other extreme, content
without style is mere self-expression, which doesn't have
anything to do with artistic expression. Oh,
self-expression is perfectly OK for the person who is
expressing him or her self--it's what we all do, and we
strive to do it as well as we can. But this may not be an
example of so-called art--which is, after all, what the
novelist aspires to create. Or at least I do.
- LM:
- Although both of your books have strong women
protagonists, you chose to use a third person narrator in
each case. Was there any particular reason you chose this
narrative perspective, or was there a moment when you
were thinking about using a first person narrator?
- TM:
- No, I never considered using a first person voice with
these books. I may try my hand at that in the future, but
up to now I've avoided it because 1) it is a great
fashion to use first-person narrators; and 2.) often
(though by no means always), the decision to use a first
person narrator seems to me to be a basic
misunderstanding of what it is to write fiction. Perhaps
"misunderstanding" is the wrong word, but it
certainly involves a slight bending of the truth. By that
I mean that you as a reader might identify with me
because I am speaking to you as "I," or you
will hate me because I am speaking to you as
"I." But in either case, you won't participate
in this as you. That's a big drawback as far as
I'm concerned. I can see ways in which I might want to
write a first person narrative, but at the moment I
don't, because there are more options using third person
approaches. And because you have many more possibilities,
the whole writing process seems richer, more interesting
to me.
- SG:
- In Traffic and Laughter there are several places
where the narrator says something to the effect "And
this is the truth." That made me feel there was an
identity in that voice, whereas with Easy Travels
that voice somehow seemed less tangible, less
recognizable as a specific person. Did you feel you were
moving more towards identifying yourself as a narrator as
you were writing Traffic and Laughter?
- TM:
- There is a real reason for what you were feeling, and for
the presence of those insistences on truth-telling by the
narrator as well. The epigraph to the book is a slight
misquotation or mistranslation from the "Book of
Job." And throughout the book, the question of truth
and falsehood is up for grabs. As it happens, the person
who said the memorial service for my mother used that
passage. It can be translated in the way I have it in the
book--"If it were not true, I would have told you
so"--although it's not ordinarily. Basically what I
wanted to be getting across was that truth is relative;
and in fact the book is about relativity in just about
every possible way I could think of, including the Theory
of Relativity.
- LM:
- This view that there are no stable truths, no source of
absolute assurance about anything--so we live in a
"postmodern" world where every value and
meaning is up for grabs--seems to be just a given part of
the world your characters are living in. And this
situation isn't necessarily a bad thing. Jettisoning
dogmatic perspectives can be liberating as well, it frees
you to invent your own systems that might suit you better
than somebody else's. . .
- TM:
- True, and in fact if you were to ask me the main
difference between my first book and my second book I
would say that in Easy Travels , I noticed what
you were just describing; in the second book I not only
noticed it but I thought it was good. For what
it's worth, I do actually believe in a notion of God, but
it's very unconventional. The only way I can explain it
is that I would assume that it would be some way of
thinking about the world where there is a fact.
But humans don't live with facts. They live with
contingencies, disasters, politics, history, emotion--all
sorts of things that are always blowing any momentary
sense of order, and meaning and safety all to hell. And
yet we are always telling stories to ourselves about the
way the world is. We do this incessantly; it's a response
to a profound need within us. And we will do it until we
die, and then, when we are done, people will tell stories
about us. That is the way it is to be a human, so if one
were to think there is anything larger than that, it
would be that somehow there actually is a real story,
not just something we've made up out of our fear and
ignorance and instinct to protect ourselves.
- LM:
- This seems related to what you have some of the dolphins
speculating about in Easy Travels--where they
"talk about" the kinds of confusions humans
being get into by their use of language. The point of one
of their legends you recount has to do with the human
tendency to use language to say things that aren't true,
to lie. And certainly throughout that novel, you show
people using language to deceive or conceal, or even if
they are trying to say the truth, they're not really
being understanding.
- TM:
- And I believe what the dolphins are driving at. On the
other hand, I'm not yet forty. If I tell you the story of
my life, or even my recent life, it will be a story. I
can guarantee that it will entertain you, but it will be
a story, one that I, in concert with other people, made
up. No one else has made it up. And yet somehow I don't
think that telling these stories is wrong. In fact, I
think the way we think of our lives and relate this to
others as being sort of lovely. Of course, a writer would
naturally think that. As for myself, I try not to lie to
myself. But do I believe that there are truths that can
be spoken about ourselves? Yes, it seems to me there are
truths for humans--which are the truths with which you
live. Do I believe there are larger truths? Probably, but
I don't have any grasp on them, so I presume they have a
grasp on me. [laughs]
- LM:
- We've asked nearly all the writers we've talked to about
how (and in what way) fiction writers have been affected
by the media: television, the movies, computers, and so
on. Sometimes this affect is very obvious--so, for
example, you have people back in the '60s like Vonnegut
or Robert Coover or, in a different way Donald Barthelme,
self-consciously using formal devices borrowed from the
movies and so forth. But there was a sense in which that
generation of postmodern writers seemed to be writing
about all this more or less from the
"outside"--as people who grew up in a
print-dominated world, who wrote about characters for
whom these media-systems were exoticisms, perhaps
frivolous or even dangerous. But in your books--and I
think this is true in a lot of the books by second
generation of postmodernist--it's now not the author but
the characters who are seeing the world through
the forms, aesthetics, even the technical jargon of
television and movies. It just seems perfectly
"natural" that they see life and translate
their experiences in this way. It's what they've grown up
with, it's their milieu.
- TM:
- Yes, this has become second nature to me just as much as
for my characters. My sense is that in so far as Easy
Travel to Other Planets was known, it was noticed
because it seemed it had somehow "made a deal
with" the media. But making such a deal was
certainly not something I felt I was doing. The
perspective I adopted there felt very normal to me. I can
recall the first time I really noticed this whole
business about growing up in the media age. I was in the
Forest Service, in the Northwest, and I went to visit a
friend in Tacoma, Washington. I immediately noticed that
when he came into the house he turned on the
television--not so he could just watch it (he wasn't) but
as if it were a person, or another being that was there.
I'd never seen anybody watching television like that. But
I remember being struck by it and thinking, "How
strange." Now, of course, I'm a lot more aware of
how easily the words you hear, anywhere, comment upon,
modify, and in some way inflect the conversation you are
having with the people you care most about. All these
words that are in the air, everywhere, even affect the
conversation you have with yourself. Presenting this in a
novel hardly seems unusual or "experimental" to
me as a writer. Quite the contrary, it's so normal that I
can hardly imagine writing otherwise.
- LM:
- You once told an interviewer that you were
"fascinated by television," but you went on to
say that you didn't much care for the regular shows that
most Americans seem to enjoy. What's the source of this
fascination--the way it's managed to permeate the world
so thoroughly?
- TM:
- There are two distinctly different periods associated
with my feelings about television. During the first one,
I had this tiny Sony black and white that had an
antennae, that wasn't hooked up to the cable and so on;
but none of that mattered because I was simply fascinated
with the whole idea that there was this television at
all--this mysterious box that somehow transported these
images and stories and characters and "events"
into my room. I don't know how to describe my feelings
except to say that I was fascinated by it as a
television. Nowadays I have this much more elaborate
thing, but even when it is on, I don't pay attention to
it. It is a kind of a silent thing. I've always had it in
my books, but I never really knew why. Now I know:
because I do it. I turn the sound off and just let it behave.
- SG:
- So despite all the hype about how tuned in you are to the
media and its effects on people, you seem to be implying
that, say, pop culture isn't really a milieu you find all
that interesting or pay attention to.
- TM:
- I've just come back from a book tour that's taken me all
over the country, and I've seen how deep down I am of
America. I was born in Texas, and I really cherish that
part of me. But finally, the United States is not very
interesting in a lot of ways. It has a nice landscape, it
is various in the way that it's made up, and we have many
other interesting characteristics. But as a people we
don't have a very interesting aesthetic taste. One of the
reasons for this is that we have no sense of a tradition
of aesthetic tastes, something to build upon or compare
things to. Our taste is constantly being remade. But we
do have one enormous eccentricity which I value beyond
everything--and that is the First Amendment. Having this
is incredibly strange, and I love it. I read the First
Amendment at this reading a while back, and at first it
freaked people out because they didn't really know what I
was reading. They thought I was making some other sort of
statement. But by the time I was finished--and it is very
short as you remember--everyone knew what it was. I read
it partially because of what was going on at the time
with Bret's book, and I read it because I write for the
art world. Sad to say, there has been censorship in the
two previous administrations. Ten years of Reagan and
Bush has done enormous damage to this country in my view,
not the least of which are the restrictions being placed
not just on artists but on everybody. Every day in the
art world I get people who say to me, "How can we do
what you guys did in the literary world?" And I say,
"Use it or lose it." That's pretty much it. I
believe that. And I think precisely because we don't have
that many other qualities, maybe we are going to keep
hold of that.
- LM:
- You've worked for several years as an editor of Art in
America, and certainly your books are very visual.
Did you ever think of being a painter?
- TM:
- Yes. I graduated from what was known as an art school,
Bennington. I also lived with an artist for a period. I
know that I see the world very much visually. The dust
jackets of my books, for example, are of immense concern
to me. There is a whole play in Traffic and Laughter
about seeing is believing or believing is seeing. I know
and learn things first and most intensely through my
eyes. You'll notice there are many mirrors in this house;
they're here not because I like to look at myself in
them, but because I like to watch light and image bounce
all around me, the more reflections and refractions the
better.
- LM:
- Did you ever take a creative writing class?
- TM:
- When I was very young, yes. Twelve or fourteen. I can't
say it is a bad thing that there are graduate creative
writing classes, but they don't produce any more writers.
They do help those writers who teach pay their bills, and
they probably create some readers. But people who are
going to be writers are going to be writers anyway. There
are only three things, I suppose, that are important if
you want to be a writer: read widely, voraciously, and
without respect; write all the time; and look at
everything and don't lie to yourself while you're doing
it. The latter is harder than it sounds.
- LM:
- One of the things that struck me about your first book
was that the vision was so formed, so mature. Had you
written other novels before that that you had stopped?
- TM:
- Not long ago, I came across ten chapters of a book I'd
begun in high school. What really struck me about it was
how it contained a lot of the same interests that
informed Traffic and Laughter and Easy Travel.
There I was, at 16, somehow already pointing in certain
directions. But I've only written one other novel, and it
wasn't a very successful one. I had published a short
story and then tried later to keep it going to novel
length. There was always this problem with organization.
- SG:
- One of the things I enjoy most about your fiction is the
way it expresses this sense of simultaneity--lots of
stuff going on and many, many takes on the connections
and meanings of it all. As a reader, it's really fun to
watch this dazzle of technique; as a citizen of my time,
I feel at home in your books. Perhaps because everything
seems possible, everything seems up in the air. When
Nomanzi tells that story about how the men appear to her,
the tribe does what they have been asked to do and it is
a disaster. But at the very end of the novel, the
appearance of the second sun seems ambiguous. On the one
hand, the readers recognizes that what is being described
is a bomb going off--which is horrible, it is the end of
the world. But you also have her laughter.
- TM:
- In the world that Traffic and Laughter takes place
in, the bomb was not detonated until after what was World
War Two. Now, was that good for the world or not? There
is no judgment made. I really don't know what the last
two lines mean. All I know is I completely believe in
them. I know that I had them from the very beginning. I
believe if you don't have your laughter, you can't bear
the traffic. That's it. And I guess that is what the book
is about, to a degree. It resists the notion that there
is absolute tragedy, or there is absolute happiness. I
just do not see the world that way. I find solace in many
things that other people find disturbing, and I find
disturbance in many things that people find comfort in.
But I gather that enough people agree with me that I'll
write another book anyway.